"Infundir" è un verbo.
/infunˈdiɾ/
"Infundir" è un verbo che significa trasmettere, instillare o comunicare qualcosa a qualcuno, spesso in riferimento a sentimenti, emozioni o idee. Viene utilizzato in vari contesti, sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, ma si trova più frequentemente nel contesto scritto.
La maestra trata de infundir confianza en sus alumnos.
(L'insegnante cerca di infondere fiducia nei suoi alunni.)
Es importante infundir valores en los niños desde pequeños.
(È importante infondere valori nei bambini fin da piccoli.)
"Infundir" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche diffuse, ma ha un ruolo importante nel linguaggio letterario e poetico. Tuttavia, può essere usato in alcune frasi.
Infundir el miedo en alguien es una forma de control.
(Infondere la paura in qualcuno è una forma di controllo.)
Se necesita un buen líder que infunda esperanza en tiempos difíciles.
(Ci vuole un buon leader che infonda speranza in tempi difficili.)
La música puede infundir alegría en cualquier ambiente.
(La musica può infondere gioia in qualsiasi ambiente.)
Il termine "infundir" deriva dal latino "infundĕre", che significa "versare in" o "introdurre". È composto dal prefisso "in-" (che indica movimento verso dentro) e "fundere" (versare).
In sintesi, "infundir" è un verbo che viene utilizzato per descrivere l'atto di trasmettere emozioni, valori o idee ed è più frequente nel linguaggio scritto. La sua ricchezza semantica lo rende particolarmente utile nei contesti educativi e motivazionali.