Il termine "ingresar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "ingresar" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /iŋɡɾeˈsaɾ/.
Le traduzioni di "ingresar" in italiano includono: - Entrare - Inserire - Depositare (nel contesto economico)
"Ingresar" si utilizza nella lingua spagnola con diversi significati a seconda del contesto. Può riferirsi all'atto di entrare in un luogo o di avere accesso a qualcosa, come un'organizzazione o un sistema. In ambito economico, può indicare l'atto di depositare denaro in una banca o di guadagnare un reddito. La frequenza d'uso di "ingresar" è moderata, ed è utilizzata tanto nel parlato quanto nel contesto scritto.
Voy a ingresar al edificio con mi tarjeta.
(Vado ad entrare nell'edificio con il mio badge.)
Es necesario ingresar dinero en la cuenta bancaria.
(È necessario depositare denaro nel conto bancario.)
Tengo que ingresar mis datos en el sistema.
(Devo inserire i miei dati nel sistema.)
"Ingresar" viene utilizzato anche in alcune espressioni idiomatiche, rappresentando idee e concetti specifici. Ecco alcune delle espressioni comuni:
Ingresar un trámite
(Presentare una pratica)
Necesito ingresar un trámite para obtener el visado.
(Ho bisogno di presentare una pratica per ottenere il visto.)
Ingresar en la universidad
(Entrare all'università)
Ella decidió ingresar en la universidad el próximo año.
(Ha deciso di entrare all'università l'anno prossimo.)
Ingresar un monto
(Depositare un importo)
Por favor, ingresa un monto mínimo de cien euros.
(Per favore, deposita un importo minimo di cento euro.)
Ingresar a la lista
(Aggiungere alla lista)
Tienes que ingresar tu nombre en la lista de participantes.
(Devi aggiungere il tuo nome nella lista dei partecipanti.)
Ingresar en la historia
(Entrare nella storia)
Ese deporte ha ingresado en la historia como uno de los más populares.
(Quel sport è entrato nella storia come uno dei più popolari.)
La parola "ingresar" deriva dal latino "ingressus", che è il participio passato di "ingredi", composto da "in-" (in, dentro) e "gradior" (camminare, entrare). L'evoluzione linguistica ha portato alla formazione dell'attuale termine spagnolo.