"Iniciativa" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: [iniθiˈtiva] o [inisiˈtiva], a seconda del dialetto (ispanoamericano vs. spagnolo europeo).
"Iniciativa" si riferisce alla capacità di intraprendere azioni, di esercitare il proprio discernimento e di essere proattivi. Nella lingua spagnola è spesso utilizzata nel contesto commerciale, sociale, e politico per descrivere progetti, proposte o azioni volte a migliorare una situazione o a raggiungere un obiettivo. Ha una frequenza d'uso alta, sia nel parlato che nel contesto scritto.
Frasi di esempio:
1. La empresa lanzó una nueva iniciativa para reducir el consumo de energía.
La società ha lanciato una nuova iniziativa per ridurre il consumo di energia.
Es importante tener la iniciativa en la toma de decisiones.
È importante avere l'iniziativa nella presa di decisioni.
La iniciativa de los jóvenes fue reconocida por la comunidad.
L'iniziativa dei giovani è stata riconosciuta dalla comunità.
"Iniciativa" è spesso utilizzata in diverse espressioni idiomatiche legate all'azione e al proattivismo.
Frasi di esempio:
1. Tomar la iniciativa significa ser valiente en el trabajo.
Prendere l'iniziativa significa essere coraggiosi nel lavoro.
La falta de iniciativa puede arruinar un buen proyecto.
La mancanza di iniziativa può rovinare un buon progetto.
A veces es necesario dar un paso atrás antes de tomar la iniciativa.
A volte è necessario fare un passo indietro prima di prendere l'iniziativa.
La iniciativa social es clave para el desarrollo comunitario.
L'iniziativa sociale è fondamentale per lo sviluppo comunitario.
Es mejor pedir consejo que dejar que la iniciativa pase.
È meglio chiedere consiglio piuttosto che lasciare che l'iniziativa vada perduta.
La parola "iniciativa" deriva dal latino "initiatīva", che si riferisce all'avvio o all'inizio di qualcosa. La radice "init-" implica l'idea di inizio o partenza.
Sinonimi: - Propuesta - Acción - Movimiento
Contrari: - Inertía - Pasividad - Inacción