La parola "inicio" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "inicio" in alfabeto fonetico internazionale è: /iˈniθjo/ (in Spagna) o /iˈnisjo/ (in America Latina).
La traduzione di "inicio" in italiano è "inizio".
In spagnolo, "inicio" si riferisce all'inizio di qualcosa, il momento in cui qualcosa comincia o viene avviato. Questa parola è frequentemente utilizzata in vari contesti sia parlati che scritti, ed è comune nelle discussioni quotidiane, nel linguaggio legale, nella programmazione, ed in generale in ogni contesto che parli di eventi o processi. La sua frequenza d'uso è alta, e può essere usata in contesti formali e informali.
(L'inizio del progetto fu un grande successo.)
Esperamos que el inicio de la nueva ley no cause problemas.
(Ci auguriamo che l'inizio della nuova legge non causi problemi.)
En el inicio de la película, se presentan los personajes principales.
La parola "inicio" è usata in alcune espressioni idiomatiche, anche se le espressioni specifiche possono non essere così comuni. Di seguito alcuni esempi che mostrano l'uso di "inicio":
(Dare inizio a un progetto significa iniziare un progetto.)
"Al inicio de la conversación" si riferisce all'inizio di una conversazione.
(All'inizio della conversazione si riferisce all'inizio di una conversazione.)
"En sus inicios" è un modo per indicare i primi giorni o le origini di qualcosa.
La parola "inicio" deriva dal latino "initium," che significa "inizio" o "cominciare".
Sinonimi: comienzo (inizio), arranque, apertura.
Contrari: fin (fine), conclusión (conclusione), cierre (chiusura).