"inoportuno" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /inoɾˈtuno/
La parola "inoportuno" è utilizzata per descrivere qualcosa che è inappropriato o che si verifica in un momento sbagliato. Viene spesso impiegata per esprimere che una cosa, una azione o una parola non sono ben accolti a causa del contesto in cui si trovano. La frequenza d'uso è alta sia nel linguaggio parlato che scritto, particolarmente in contesti formali o quando si discute di etichetta e propriety.
No es el momento inoportuno para hablar de eso.
"Non è il momento inopportuno per parlarne."
Su comentario fue inoportuno y causó incomodidad.
"Il suo commento è stato inopportuno e ha causato imbarazzo."
"inoportuno" non è comunemente associato a molte espressioni idiomatiche, ma può comunque apparire in frasi di uso comune per esprimere situazioni in cui qualcosa è considerato mal posizionato o inappropriato.
Llegar en un momento inoportuno puede arruinar la sorpresa.
"Arrivare in un momento inopportuno può rovinare la sorpresa."
A veces, ser inoportuno es peor que decir algo hiriente.
"A volte, essere inopportuno è peggio che dire qualcosa di offensivo."
La fiesta fue interrumpida por un comentario inoportuno.
"La festa è stata interrotta da un commento inopportuno."
Il termine "inoportuno" deriva dal latino "inopportunus", dove "in-" significa "non", e "opportunus" significa "opportuno". Pertanto, "inoportuno" significa letteralmente "non opportuno".
Sinonimi: - inapropiado - inconveniente
Contrari: - oportuno - adecuado
Questa panoramica offre una comprensione completa di "inoportuno", dalla definizione all'utilizzo, fino a forme espressive che la incorporano.