Sostantivo
[insˈtaɾ]
Il termine "instar" in spagnolo può essere usato come sostantivo per indicare l'aspetto o la forma di qualcosa, oltre a riferirsi alla somiglianza o al grado di uguaglianza. Questa parola è più comunemente utilizzata nel linguaggio scritto rispetto a quello parlato.
In spagnolo, "instar" non è un verbo, quindi non ha forme verbali come tempi verbali o gerundi.
Nel contesto delle espressioni idiomatiche in spagnolo, "instar" può apparire in diverse espressioni comuni. Ecco alcuni esempi: 1. Instar a qualcosa: Incitare o spingere qualcuno a fare qualcosa. - Mi instò a raggiungere i miei obbiettivi. (Mi ha incitato a raggiungere i miei obbiettivi.)
A instar del suo eroe, combatté per la giustizia. (Come il suo eroe, ha combattuto per la giustizia.)
Instar en: Essere uguale o simile a qualcosa.
Quell'attore insta en il famoso cantante. (Quell'attore ha una somiglianza con il famoso cantante.)
Instar a: Sollecitare o invitare qualcuno a compiere un'azione.
Te insto a riflettere attentamente prima di agire. (Ti invito a riflettere attentamente prima di agire.)
Instar contra algo/alguien: Andare contro qualcosa o qualcuno.
La parola "instar" deriva dal latino "instare," che significa "essere presente, minacciare, premere."
Sinonimi: esempio, paragonare, confrontare Contrari: differenziarsi, divergere, dissentire