"Instigar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "instigar" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: [ins.ti.ˈɡaɾ].
In italiano, "instigar" può essere tradotto come "istigare".
"Instigar" significa incoraggiare o stimolare qualcuno a intraprendere un'azione, in particolare un'azione negativa o illegale. È spesso utilizzato nel contesto di incitare alla violenza, al crimine o a comportamenti non etici. La parola è frequente sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, ma è più comune nei contesti legali e giuridici.
La polizia lo accusa di istigare alla violenza durante le proteste.
No deberías instigar a los jóvenes a cometer delitos.
"Instigar" è spesso utilizzato in frasi che esprimono concetti di incitamento e manipolazione.
Lui istiga i suoi amici a infrangere le regole.
La propaganda puede instigar tensiones entre diferentes grupos.
La propaganda può istigare tensioni tra diversi gruppi.
El discurso del líder parecía instigar al odio.
Il discorso del leader sembrava istigare all'odio.
Nunca es correcto instigar conflictos innecesarios.
Il termine "instigar" deriva dal latino "instigare", che significa «incitare» o «spingere». Questo verbo latino è composto da "in-" (verso) e "stigare", che significa «spingere» o «produrre».