Aggettivo
/instiˈtutθjo.nal/ (spagnolo standard)
La parola "institucional" si riferisce a ciò che è relativo a un'istituzione, sia essa pubblica o privata. Può essere utilizzata in contesti politici, giuridici ed economici per descrivere strutture, comportamenti o procedure che fanno parte di un'istituzione. La frequenza d'uso di "institucional" è abbastanza alta, sia nel parlato che nello scritto, in particolare negli ambienti accademici e professionali.
La importancia de la educación institucional no puede subestimarse.
(L'importanza dell'istruzione istituzionale non può essere sottovalutata.)
La política institucional promueve la transparencia y el buen gobierno.
(La politica istituzionale promuove la trasparenza e il buon governo.)
Pur non essendo una parola comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche, "institucional" può comunque apparire in contesti specifici per evidenziare la relazione con le normative o le pratiche istituzionali.
Las decisiones institucionales son fundamentales para el desarrollo del país.
(Le decisioni istituzionali sono fondamentali per lo sviluppo del paese.)
La corrupción institucional afecta la confianza de los ciudadanos en el gobierno.
(La corruzione istituzionale influisce sulla fiducia dei cittadini nel governo.)
El programa tuvo un respaldo institucional que facilitó su ejecución.
(Il programma ha avuto un sostegno istituzionale che ha facilitato la sua esecuzione.)
La parola "institucional" deriva dal sostantivo "institución", che ha origini latine, dal termine "institutio", che significa "insegnamento", "fondazione" o "istituzione". A sua volta, "institutio" proviene da "instituere", che significa "stabilire" o "fondare".