La parola "institutriz" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /insti.tuˈðɾiθ/
"Institutriz" si traduce in italiano come "istitutrice".
"Institutriz" si riferisce a una persona, di solito una donna, che si occupa dell'educazione e della formazione di bambini, soprattutto in contesti privati o familiari. Il termine è usato principalmente nel contesto educativo e può descrivere figure professionali che lavorano come insegnanti o tutori.
La parola è di uso relativamente comune nel linguaggio scritto e formale, mentre nel parlato quotidiano potrebbe essere meno frequente, essendo talvolta sostituita da termini più moderni come "insegnante".
L'istitutrice dei miei figli insegna matematica e scienze.
Cuando era pequeña, tuve una institutriz que me ayudó a aprender a leer.
La parola "institutriz" non è comune nelle espressioni idiomatiche della lingua spagnola. Tuttavia, il concetto di educazione e insegnamento è spesso legato a varie espressioni più generali. Ecco alcune frasi che evocano idee simili:
L'educazione è la chiave del successo, come diceva la mia istitutrice.
Con paciencia y dedicación, una institutriz puede cambiar vidas.
La parola "institutriz" deriva dal latino "institutrix", che significa "insegnante" o "istruttrice". L'origine latina è legata al verbo "instituere", che significa "stabilire" o "istruire".
Sinonimi: - Educadora - Maestra
Contrari: - Ignorante - Trascurato (in un contesto educativo)
Questa analisi fornisce una visione completa della parola "institutriz" nella lingua spagnola, evidenziandone significato, uso, etimologia e contesto.