"Insufrible" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /insuˈfɾi.βle/.
La parola "insufrible" si riferisce a qualcosa o qualcuno che è estremamente difficile da sopportare o tollerare. Viene comunemente utilizzato nella lingua spagnola e può apparire sia nel parlato orale che nel contesto scritto. La sua frequenza d'uso è abbastanza elevata, soprattutto in conversazioni informali e testi descrittivi.
Los ruidos en la calle son absolutamente insufribles.
I rumori in strada sono assolutamente insopportabili.
Es insufrible tener que trabajar con alguien tan desorganizado.
È insopportabile dover lavorare con qualcuno così disorganizzato.
"Insufrible" è frequentemente usata in alcune espressioni idiomatiche spagnole per enfatizzare stati d’animo o situazioni spiacevoli.
Está de un humor insufrible hoy.
Oggi è di un umore insopportabile.
La presión en el examen fue insufrible para todos los estudiantes.
La pressione all'esame è stata insopportabile per tutti gli studenti.
Su actitud arrogante lo hace completamente insufrible.
Il suo atteggiamento arrogante lo rende completamente insopportabile.
La cola en el banco se volvió insufrible.
La coda in banca è diventata insopportabile.
L'origine della parola "insufrible" deriva dal latino "insuportable", composto da "in-", un prefisso negante, e "suffer", che significa sopportare. Questa radice suggerisce un’idea di qualcosa che non può essere tollerato.