La parola "intercambio" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: [in.teɾˈkam.bjo]
"Intercambio" si riferisce al processo di scambio di beni, servizi o informazioni tra due o più parti. Viene utilizzato in contesti generali, economici, legali e anche in ambito sociale. La parola è comunemente utilizzata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, con una frequenza d'uso variabile a seconda del contesto.
Lo scambio di prodotti tra paesi è fondamentale per l'economia globale.
Durante la reunión se propuso un intercambio cultural entre las universidades.
Il termine "intercambio" è spesso utilizzato in diverse espressioni idiomatiche che riguardano lo scambio di idee, esperienze o risorse.
Lo scambio di idee nel team ha migliorato la produttività.
A través del intercambio, aprendimos sobre las costumbres de otros países.
Attraverso lo scambio, abbiamo appreso le abitudini di altri paesi.
El programa de intercambio académico ofrece grandes oportunidades para los estudiantes.
Il programma di scambio accademico offre grandi opportunità per gli studenti.
Hicieron un intercambio de conocimientos en la conferencia.
La parola "intercambio" deriva dal latino "intercambium", formato da "inter-" (tra) e "cambium" (scambio o cambio). Questo riflette il concetto di scambiare qualcosa tra più parti.
Questa panoramica su "intercambio" evidenzia la versatilità e l'importanza della parola in vari contesti della lingua spagnola.