interpelar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

interpelar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Interpelar" è un verbo transitivo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "interpelar" in alfabeto fonetico internazionale è /interpelaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e uso

"Interpelar" significa chiedere o sollecitare una risposta da parte di qualcuno, in particolare in contesti formali o legislativi. Viene utilizzato principalmente nel linguaggio politico e giuridico, dove si fa riferimento a interpellanze parlamentari o formali richieste di chiarimenti ad autorità. La parola è usata sia nel parlato che nello scritto, ma si trova più frequentemente in documenti ufficiali e discorsi politici.

Frasi di esempio

  1. El diputado decidió interpelar al ministro sobre el aumento de impuestos.
  2. Il deputato ha deciso di interpellare il ministro riguardo all'aumento delle tasse.

  3. La oposición presentó una moción para interpelar al gobierno.

  4. L'opposizione ha presentato una mozione per interpellare il governo.

  5. Es importante interpelar a los funcionarios para garantizar la transparencia.

  6. È importante interpellare i funzionari per garantire la trasparenza.

Espressioni idiomatiche

"Interpelar" è presente in diverse espressioni idiomatiche legate al contesto politico e giuridico. Ecco alcune frasi di esempio:

  1. El congresista se sintió obligado a interpelar a sus colegas.
  2. Il congresista si è sentito obbligato a interpellare i suoi colleghi.

  3. Al interpelar a los testigos, el abogado destacó las inconsistencias.

  4. Interpellando i testimoni, l'avvocato ha messo in evidenza le incongruenze.

  5. Es habitual interpelar a los nuevos miembros del gobierno sobre sus planes.

  6. È consueto interpellare i nuovi membri del governo sui loro piani.

  7. Durante la sesión, se interpeló a varios funcionarios sobre el caso.

  8. Durante la sessione, si è interpellato diversi funzionari sul caso.

  9. El proceso de interpelar a un ministro requiere de un procedimiento formal.

  10. Il processo di interpellare un ministro richiede una procedura formale.

Etimologia

La parola "interpelar" deriva dal latino "interpellare", che significa "interrompere" o "chiedere". È composta dal prefisso "inter-" (tra) e "pellere" (scacciare, respingere) che riflette l'idea di richiedere un'interazione.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Preguntar - Cuestionar - Reclamar

Contrari: - Ignorar - Omitir - Evitar



23-07-2024