interpretar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

interpretar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Interpretar" è un verbo spagnolo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "interpretar" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /in.teɾ.pɾeˈtaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni per "interpretar" in italiano includono: - interpretare - spiegare - comprendere

Significato e uso

"Interpretar" significa spiegare o tradurre il significato di qualcosa, spesso riferito a testi, opere artistiche, o comportamenti. È un verbo comunemente usato in vari contesti, tra cui il diritto (interpretare leggi), la musica (interpretare un brano) e il teatro (interpretare un ruolo). La frequenza d'uso è alta, sia nel parlato che nello scritto, ma può variare a seconda del contesto.

Esempi di frase

  1. "Es importante interpretar correctamente las leyes."
    "È importante interpretare correttamente le leggi."

  2. "El actor supo interpretar su papel de manera excepcional."
    "L'attore è riuscito a interpretare il suo ruolo in modo eccezionale."

  3. "Debemos interpretar los resultados del estudio con precaución."
    "Dobbiamo interpretare i risultati dello studio con cautela."

Espressioni idiomatiche

"Interpretar" è parte di alcune espressioni idiomatiche, specialmente in contesti legali e artistici:

  1. "Interpretar entre líneas".
    "Interpretare tra le righe."
    (Riferito alla lettura di un testo per comprendere significati impliciti.)

  2. "Interpretar un sueño".
    "Interpretare un sogno."
    (Riferito a cercare di fornire un significato a ciò che è sognato.)

  3. "Interpretar la música".
    "Interpretare la musica."
    (Riferito a eseguire brani musicali riportando il proprio senso artistico.)

  4. "Interpretar una situación".
    "Interpretare una situazione."
    (Riferito a analizzare e comprendere il contesto in cui ci si trova.)

  5. "Interpretar a la perfección".
    "Interpretare alla perfezione."
    (Riferito all'esecuzione di un ruolo o di una musica in modo impeccabile.)

Etimologia

Il termine "interpretar" deriva dal latino "interpretari", che significa "spiegare" o "tradurre". Questa radice è presente in altre lingue romanze, e il significato di base è rimasto nella maggior parte dei casi simile.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Explicar (spiegare) - Traducir (tradurre) - Comprender (comprendere)

Contrari: - Ignorar (ignorare) - Confundir (confondere) - Malinterpretar (malinterpretare)

Questa parola è dunque fondamentale in contesti nei quali è necessaria la comprensione e la trasposizione di significati, evidenziando l'importanza di una comunicazione chiara e precisa.



22-07-2024