"Interrogar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /interro'ɣaɾ/
"Interrogar" significa porre domande a qualcuno, in particolare in un contesto formale, come un interrogatorio da parte della polizia o durante un esame. Nella lingua spagnola, il termine è frequentemente usato sia nel parlato che nello scritto, ma può apparire di più in contesti legali e formali. La frequenza d'uso è moderata, con picchi in contesti specifici.
Il poliziotto ha deciso di interrogare i testimoni dell'incidente.
El profesor va a interrogar a los estudiantes sobre la materia.
"Interrogar" non è particolarmente usato in espressioni idiomatiche, ma ci sono alcune frasi che includono il termine nel contesto di un uso più figurato o colloquiale.
El abogado va a interrogar a fondo al testigo para aclarar los hechos.
Interrogar bajo presión - Riferito a interrogare qualcuno in una situazione di stress.
"Interrogar" deriva dal latino "interrogare", composto da "inter-" (tra) e "rogare" (chiedere). La combinazione implica quindi l'atto di chiedere tra due o più parti.
In sintesi, "interrogar" ha un'adeguata applicazione in contesti legali e formali in lingua spagnola, con utilizzi che spaziano dall'interrogatorio di testimoni a esami accademici.