La parola "intimidad" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "intimidad" è /intimiˈðad/.
La parola "intimidad" si riferisce allo stato di essere intimo o riservato. Indica un legame profondo o un livello di connessione che può esistere tra persone, nonché un senso di privacy o riservatezza. È una parola che viene utilizzata frequentemente sia nel contesto parlato che in quello scritto, soprattutto in relazioni personali e tematiche legate alla privacy.
"Intimidad" è utilizzata anche in diverse espressioni idiomatiche in spagnolo, come ad esempio:
"Conoscersi nell'intimità") significa sviluppare una connessione personale profonda.
"Poner en intimidad"
"Mettere in intimità" implica tenere qualcosa riservato o lontano dalla vista pubblica.
"Mantener la intimidad"
"Mantenere l'intimità" si riferisce all'atto di preservare uno spazio privato o personale.
"Intimidad y confianza"
"Intimità e fiducia" indica che per avere una relazione profonda è necessaria una base di fiducia reciproca.
"Perder la intimidad"
La coppia si è conosciuta nell'intimità e ora hanno una relazione molto forte.
Es importante mantener la intimidad entre amigos.
La parola "intimidad" deriva dal latino "intimitas", che significa "prossimità" o "riservatezza". La radice "intimus" in latino significa "interno" o "più vicino", suggerendo una connessione profonda.
L'intimidad è un concetto molto presente nella società spagnola, spesso discutendo la sua importanza nelle relazioni personali e nei contesti legali, come nella protezione della privacy.