"Inusitado" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "inusitado" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /inusitada/
"Inusitado" si traduce in italiano come "inusitato" o "straordinario".
"Inusitado" si riferisce a qualcosa che è raro, straordinario o non comune. Viene utilizzato per descrivere situazioni, comportamenti o oggetti che si discostano dalla norma. La parola è di uso piuttosto frequente sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, sebbene sia più comune nei contesti formali o letterari.
La reacción fue inusitada para los testigos.
(La reazione è stata inusitata per i testimoni.)
El clima inusitado sorprendió a todos los habitantes.
(Il clima inusitato ha sorpreso tutti gli abitanti.)
"Inusitado" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche, ma può apparire in frasi che enfatizzano la rarità o l'unicità di un evento o un comportamento.
Un suceso inusitado ocurrió en la ciudad.
(È accaduto un evento inusitato in città.)
Su comportamiento inusitado dejó a todos desconcertados.
(Il suo comportamento inusitato ha lasciato tutti perplessi.)
El arte inusitado del pintor atrajo muchas miradas.
(L'arte inusitata del pittore ha attirato molti sguardi.)
La parola "inusitado" deriva dal latino "inusitatus", che significa "non usato" o "non abituale", composto dal prefisso "in-" che indica negazione e "usitatus", il participio passato di "uti", che significa "usare".
Sinonimi: - Extraordinario - Raro - Insolito
Contrari: - Común - Habitual - Ordinario