La parola "inusual" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /i.nuˈsual/
La traduzione di "inusual" in italiano è "inusuale".
"Inusual" si riferisce a qualcosa che è raro o che non è comune. La parola viene utilizzata frequentemente nella lingua spagnola, sia nell'orale che nello scritto, ma ha una leggera preferenza per il contesto scritto, dove si discute più spesso di aspetti formali o di osservazioni particolari.
La lluvia en el desierto es inusual.
La pioggia nel deserto è inusuale.
Su comportamiento fue inusual para alguien de su edad.
Il suo comportamento era inusuale per qualcuno della sua età.
Encontrar un libro antiguo en buen estado es inusual.
Trovare un libro antico in buone condizioni è inusuale.
"Inusual" viene utilizzato in alcune espressioni idiomatiche per descrivere situazioni particolari o comportamenti che si discostano dalla norma.
Es inusual que llegue tan tarde.
È inusuale che arrivi così tardi.
Hacer algo inusual puede sorprender a la gente.
Fare qualcosa di inusuale può sorprendere le persone.
En esta región, los inviernos son inusuales por su calidez.
In questa regione, gli inverni sono inusuali per il loro calore.
Su talento para el canto es algo inusual.
Il suo talento per il canto è qualcosa di inusuale.
La parola "inusual" deriva dal latino "inusualis", che significa "non abituale". Composta dal prefisso "in-" (negazione) e "usual", che si riferisce a ciò che è comune o consueto.
Questa analisi di "inusual" offre una visione completa della parola, del suo uso e delle espressioni legate alla sua frequenza.