"Invadir" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "invadir" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /inβaˈðiɾ/.
Le traduzioni di "invadir" in italiano includono: - invadere
In spagnolo, "invadir" significa entrare in un luogo o uno spazio in modo aggressivo o non desiderato. Il termine è comunemente utilizzato in contesti militari, legali e anche nel linguaggio generale per descrivere un'invasione fisica, ma può anche essere usato in senso figurato, come l'invasione di privacy.
La frequenza d'uso è relativamente alta, ed è utilizzata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, a seconda del contesto.
Traduzione: "L'esercito ha deciso di invadere il territorio nemico."
"No deberíamos permitir que esta compañía invada nuestra privacidad."
"Invadir" è usato anche in diverse espressioni idiomatiche:
Traduzione: "Invadere lo spazio personale."
"Invadir la tranquilidad"
Traduzione: "Invadere la tranquillità."
"Me invaden los recuerdos"
La parola "invadir" deriva dal latino "invadere", dove "in-" significa 'in' o 'verso' e "vadere" significa 'andare' o 'avanzare'. Pertanto, "invadir" implica l'idea di avanzare in un luogo.
Sinonimi: - asediar (assediare) - ocupar (occupare) - entrar (entrare)
Contrari: - retirar (ritirare) - evacuar (evacuare) - salir (uscire)
In conclusione, "invadir" è una parola di uso frequente nel linguaggio spagnolo e si presta a molteplici applicazioni, sia letterali che figurate.