"Invalidar" è un verbo.
[sinβi̯liˈðar]
Il verbo "invalidar" significa rendere qualcosa non valido, nulle o inefficace. Viene utilizzato principalmente nel contesto legale per riferirsi all'annullamento di contratti, decisioni o documenti. La sua frequenza d'uso è piuttosto alta, sia nel parlato che nello scritto, ma è particolarmente comune nelle situazioni legali e burocratiche.
La decisión del juez podría invalidar el contrato.
(La decisione del giudice potrebbe annullare il contratto.)
Es necesario invalidar la solicitud antes de que se procese.
(È necessario invalidare la richiesta prima che venga elaborata.)
La ley establece las condiciones bajo las cuales se puede invalidar un testamento.
(La legge stabilisce le condizioni sotto le quali si può annullare un testamento.)
"Invalidar" non è particolarmente comune in espressioni idiomatiche, ma può essere parte di frasi più ampie che descrivono azioni di annullamento o di nullità. Ecco alcune frasi che includono il termine:
Al conocer la falsedad de la firma, se decidió invalidar el documento.
(Di fronte alla falsità della firma, si decise di annullare il documento.)
Debido a la falta de evidencias, la acusación fue invalidada.
(A causa della mancanza di prove, l'accusa è stata annullata.)
La corte puede invalidar una decisión por motivos de procedimiento incorrecto.
(La corte può annullare una decisione per motivi di procedimento scorretto.)
Il termine "invalidar" deriva dal latino "invalidare", composto da "in-" che significa "non" e "validus" che significa "valido, forte". Questo riflette direttamente il significato di rendere qualcosa non valido.