Verbo
/ir.raˈðiar/
In spagnolo, "irradiar" significa "emmettere radiazioni" o "diffondere luce, calore, o altre forme di energia". È utilizzato in vari contesti, inclusi quelli scientifici, tecnici e militari. La frequenza d'uso è alta, in particolare nei contesti scritti come articoli scientifici o manuali tecnici, anche se è presente anche nel parlato quotidiano.
El sol irradia energía que es esencial para la vida en la Tierra.
Il sole irradia energia che è essenziale per la vita sulla Terra.
Los dispositivos médicos pueden irradiar rayos X para diagnosticar enfermedades.
I dispositivi medici possono irradiare raggi X per diagnosticare malattie.
L'uso di "irradiar" in espressioni idiomatiche non è particolarmente comune, ma può essere integrato in frasi che descrivono una persona o un sentimento che "irradia" qualità positive, come felicità o calma.
Su sonrisa irradia alegría a todos los que la rodean.
Il suo sorriso irradia gioia a tutti coloro che la circondano.
La tranquilidad del lugar irradia paz y serenidad.
La tranquillo del luogo irradia pace e serenità.
Irra-diando confianza, el líder motivó a su equipo a alcanzar sus metas.
Irradiando fiducia, il leader ha motivato il suo team a raggiungere i suoi obiettivi.
"irradiar" deriva dal latino "irradiāre", composto da "in-" (dentro) e "radiāre" (emissione di raggi, da "radius" che significa raggio). La formazione della parola ha influenze scientifiche data la sua applicazione in fisica.