La parola "jamba" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /ˈxamba/
La traduzione di "jamba" in italiano è "asta" o "montante", a seconda del contesto.
In spagnolo, "jamba" si riferisce generalmente a un montante o una parte verticale di una struttura, come una porta o una finestra. Viene utilizzata nel contesto della costruzione e dell'architettura. La parola è più comune nel linguaggio tecnico e nelle descrizioni di strutture architettoniche, quindi viene utilizzata maggiormente nel contesto scritto piuttosto che nel parlato colloquiale.
(L'asta della porta è danneggiata e deve essere riparata.)
Los carpinteros deben medir la altura de la jamba antes de instalarla.
La parola "jamba" non è comunemente usata in espressioni idiomatiche spagnole, ma può capitare di trovarla in contesti specifici legati all'architettura o alla falegnameria. Ecco alcune frasi di esempio che utilizzano la parola in contesti tecnici:
(L'asta deve essere allineata correttamente per garantire il funzionamento della porta.)
Si la jamba no está bien fijada, la estructura puede volverse inestable.
La parola "jamba" deriva dal latino "jambus", che si riferisce a una parte verticale di una struttura. L'uso del termine si è mantenuto nelle lingue romanze, in particolare nel contesto della costruzione.
In sintesi, "jamba" è una parola tecnico-architettonica con significati specifici che rimandano alla struttura di porte e finestre, utilizzata prevalentemente in contesti scritti e tecnici.