"Justamente" è un avverbio.
/xu.sta.ˈmen.te/
"Justamente" si traduce come "giustamente" in Italiano e viene utilizzato per indicare che qualcosa è corretto, appropriato o in modo preciso. È una parola che si usa frequentemente nei contesti sia parlati che scritti, ma è particolarmente comune nel linguaggio colloquiale.
"Justamente lo que estaba pensando."
"Giustamente ciò che stavo pensando."
"Llegaste justamente a tiempo."
"Sei arrivato giustamente in tempo."
"Justamente" è presente in alcune espressioni idiomatiche spagnole, spesso utilizzata per enfatizzare l'esattezza o la correttezza di un'affermazione.
"Justamente lo que necesitaba."
"Giustamente ciò di cui avevo bisogno."
"Eso es justamente lo que quiero decir."
"Questo è giustamente ciò che voglio dire."
"Justamente al revés."
"Giustamente al contrario."
"Justamente cuando pensaba en ti, me llamaste."
"Giustamente quando pensavo a te, mi hai chiamato."
"Justamente" deriva dall'aggettivo "justo," che a sua volta ha radici latine nel termine "iustus," che significa "giusto" o "equo."
Sinonimi: - Precisamente - Correctamente - Exactamente
Contrari: - Erróneamente - Injustamente - Incorrectamente