"Laboral" è un aggettivo.
L'abbinamento fonetico internazionale per "laboral" è /la.βoˈɾal/.
La traduzione di "laboral" in italiano è "lavorativo" o "del lavoro".
In spagnolo, "laboral" si riferisce a tutto ciò che è relativo al lavoro, all'occupazione o all'ambiente professionale. Viene comunemente utilizzato sia nel parlato che nello scritto, specialmente in contesti giuridici, economici e sociali. La frequenza d'uso è alta, soprattutto in settori come il diritto del lavoro, la gestione delle risorse umane e l'economia.
Il contratto di lavoro deve essere esaminato da un avvocato.
La ley laboral protege los derechos de los trabajadores.
"Laboral" non viene tipicamente usato in espressioni idiomatiche, ma ha un ruolo importante in diversi contesti giuridici e professionali. Ecco alcune frasi con "laboral" che riflettono le sue applicazioni.
La conciliazione lavorativa è fondamentale per risolvere conflitti tra datori di lavoro e dipendenti.
Es importante tener un ambiente laboral saludable para aumentar la productividad.
È importante avere un ambiente di lavoro sano per aumentare la produttività.
Las obligaciones laborales deben cumplirse para evitar sanciones legales.
La parola "laboral" deriva dal latino "laboralis", che significa "relativo al lavoro". È correlata a "labor", che significa "lavoro".
Sinonimi: - Laborioso - Ocupacional - Profesional
Contrari: - Ocioso - Disoccupato - Inattivo
In conclusione, "laboral" è un termine essenziale in vari contesti professionali e legali, e la sua comprensione è fondamentale per discutere questioni relative al lavoro e ai diritti dei lavoratori.