La parola "lado" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "lado" in alfabeto fonetico internazionale è /ˈla.ðo/.
In italiano, "lado" si traduce come "lato".
"Lado" si riferisce a una superficie o parte laterale di un oggetto o area. Viene utilizzato in contesti generali, ma può anche avere significati specifici in ambito tecnico o scientifico. È una parola di uso comune sia nel parlato che nello scritto spagnolo.
El lado derecho de la casa necesita pintura.
(Il lato destro della casa ha bisogno di vernice.)
Siempre miro el lado positivo de las cosas.
(Guardo sempre il lato positivo delle cose.)
"Lado" è una parola che si presta a diverse espressioni idiomatiche in spagnolo.
Estar de lado: Significa no tomar parte en un conflicto.
(Essere da parte: significa non prendere parte in un conflitto.)
A buen lado: Refers to being on the right side of a matter or having good judgment.
(Stare dalla parte giusta: si riferisce a essere dalla parte giusta in una questione o avere un buon giudizio.)
Cada uno tiene su lado: significa que todos tienen sus propias opiniones y perspectivas.
(Ognuno ha il suo lato: significa che tutti hanno le proprie opinioni e prospettive.)
La parola "lado" deriva dal latino "latus, lateris," che significa "lato" o "parte laterale".