"Lamentable" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /la.menˈta.ble/.
Le traduzioni più comuni di "lamentable" in italiano sono: - Lamentabile - Deplorevole - Dammatorio
In spagnolo, "lamentable" si riferisce a qualcosa che è degno di lamentela o che suscita dispiacere. Può essere usato per descrivere situazioni, eventi o comportamenti che causano rifiuto o tristezza. È una parola che si utilizza frequentemente sia nel parlato orale che nel contesto scritto, pur avendo una maggiore predisposizione per l'uso formale.
La situazione nel paese è lamentabile.
Su comportamiento en la reunión fue lamentable.
"Lamentable" è utilizzato meno frequentemente in espressioni idiomatiche rispetto ad altri aggettivi, ma è comunque possibile incontrarlo in alcuni contesti che esprimono disapprovazione o dispiacere.
È una situazione lamentabile da tutti i punti di vista.
Lo ocurrido fue lamentable para todos los involucrados.
Ciò che è accaduto è stato lamentabile per tutti i coinvolti.
Es lamentable que no hay solución a este problema.
"Lamentable" deriva dal latino "lamentabilis", che significa "che può essere lamentato". La radice "lamenta" è correlata al verbo "lamentar", che implica esprimere pena o dolore.