"Languidecer" è un verbo.
/laŋɡwiˈðeɾ/
Il verbo "languidecer" significa diventare debole, stanco o privo di energia; può anche riferirsi a uno stato di affievolimento o di indebolimento in generale. Viene utilizzato in contesti sia scritti che orali, ma può essere più comune nella letteratura e nei discorsi formali.
La flor comenzó a languidecer después de varios días sin agua.
(Il fiore ha cominciato a languire dopo diversi giorni senza acqua.)
A medida que pasaban los días, su salud comenzaba a languidecer.
(Con il passare dei giorni, la sua salute iniziava a languire.)
El proyecto empezó a languidecer debido a la falta de financiación.
(Il progetto ha cominciato a languire a causa della mancanza di finanziamenti.)
Il termine "languidecer" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche diffuse. Tuttavia, la sua radice e i suoi significati possono connettersi ad altre espressioni legate a sensazioni di debolezza o declino.
Después de tantas horas de trabajo, me siento languidecer.
(Dopo tante ore di lavoro, mi sento languire.)
Durante el invierno, muchas personas tienden a languidecer emocionalmente.
(Durante l'inverno, molte persone tendono a languire emotivamente.)
La relación comenzó a languidecer cuando dejaron de comunicarse.
(La relazione ha cominciato a languire quando hanno smesso di comunicare.)
Il termine "languidecer" deriva dal latino "languidĭcus", che significa 'debole', 'stanco' o 'privo di forza'. Col tempo, la parola ha mantenuto questo significato di indebolimento o affaticamento nel contesto della lingua spagnola.