"Lanzador" è un sostantivo maschile in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "lanzador" è /lanz.aˈðoɾ/.
La parola "lanzador" si riferisce generalmente a un dispositivo o una persona che lancia qualcosa. Nell’ambito tecnico e della missilistica, un "lanzador" è un dispositivo progettato per lanciare razzi o altri oggetti in volo. Nella lingua spagnola, "lanzador" è utilizzata frequentemente in contesti sia tecnici che colloquiali. La sua frequenza d'uso è simile sia nel parlato orale che nel contesto scritto, ma è particolarmente comune nel lessico tecnico.
Il lanciatore di razzi si prepara per il lancio.
El lanzador de béisbol lanzó una bola rápida.
Sebbene "lanzador" non sia comunemente presente nelle espressioni idiomatiche, ci sono modi di dire che lo includono in contesti specifici:
"Essere un lanciatore di idee" significa essere una persona che propone idee nuove.
"Lanzar la toalla" è un modo di dire che significa arrendersi.
"Lanciare la salvietta" è un modo di dire che significa arrendersi.
"Lanzar un mensaje" significa comunicare un messaggio.
Prima di lanciare la salvietta, pensa a tutti gli sforzi che hai fatto.
Ella es un verdadero lanzador de ideas en las reuniones.
Lei è un vero lanciatore di idee nelle riunioni.
Es importante lanzar un mensaje claro para evitar malentendidos.
Il termine "lanzador" deriva dal verbo spagnolo "lanzar", che significa "lanciare". Si tratta di un composto formato dal radicale "lanz-" e il suffisso "-ador", che forma nomi agenti, indicando così chi compie l'azione di lanciare.