"Legua" è sostantivo femminile.
/ˈleɣwa/
In spagnolo, "legua" si riferisce principalmente a un'unità di misura della distanza, storicamente utilizzata e variabile a seconda della regione, ma generalmente equivalenti a circa 4-5 chilometri. Viene utilizzata anche in contesti poetici o storici per descrivere distanza in modo romanzato.
Frequenza d'uso: la parola è più frequentemente utilizzata nel linguaggio scritto, specialmente in contesti letterari o storici. Nel linguaggio parlato, è meno comune, a meno che non si stia discutendo di riferimenti storici o geografici.
Esempi di frasi:
- La ciudad está a una legua de aquí.
(La città si trova a una legua da qui.)
- En la novela, el héroe recorre una legua para encontrar su destino.
(Nella novela, l'eroe percorre una legua per trovare il suo destino.)
"Legua" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche, ma è possibile trovarla in frasi descrittive o in contesti che parlano di distanza.
Esempi di espressioni:
- A leguas se nota que no está bien.
(Si nota a leghe che non sta bene.)
- Te veré a una legua de distancia.
(Ti vedrò a una legua di distanza.)
La parola "legua" deriva dal latino "leuca", che era usato per descrivere una lunghezza di distanza. È interessante notare come le unità di misura di distanza siano cambiate nel tempo e come abbiano influenzato vari sistemi di misurazione nelle varie lingue europee.
Sinonimi: - Milla (mill), anche se il valore di un miglio è diverso. - Distancia (distanza) in contesti generali.
Contrari: - Vicindad (vicinanza) - Proximidad (prossimità)