"Lustre" è un sostantivo maschile in spagnolo.
La trascrizione fonetica della parola "lustre" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /ˈlustɾe/.
In italiano, "lustre" può essere tradotto come: - lucentezza - brillantezza - lucido
In spagnolo, "lustre" si riferisce alla qualità di essere lucido o brillante, e può anche riferirsi alla lucentezza superficiale di un oggetto. Viene utilizzato sia nel linguaggio colloquiale che in contesti più formali, come nella descrizione di materiali o finiture. La sua frequenza d'uso è relativamente comune, soprattutto nel linguaggio scritto legato a contesti artistici o descrittivi.
La lucentezza del legno fece sembrare il mobile spettacolare.
Apliqué una capa de lustre a mi coche para que brille más.
"Lustre" non è molto comune in espressioni idiomatiche, ma ci sono alcune frasi che lo includono in modo figurato:
Avere lucentezza implica avere splendore nella vita.
El lustre de su carrera es innegable.
La brillantezza della sua carriera è innegabile.
Ayer perdió un poco de lustre en la reunión.
La parola "lustre" deriva dal latino "lustrum", che significa "luminosa" o "illuminare". È legata a concetti di luminosità e brillantezza che sono stati mantenuti nel suo significato moderno.
Sinonimi: - brillo - fulgor - resplandor
Contrari: - opaco - mate - deslucido
In questo modo, "lustre" è associato a concetti di lucentezza e brillantezza, sia in un contesto fisico che figurato.