La parola "macerar" è un verbo.
/maseˈɾaɾ/
In spagnolo, "macerar" significa immergere o lasciare a bagno un alimento in un liquido per facilitare il suo ammorbidimento, l'assorbimento di sapori o la sua trasformazione chimica. È utilizzato comunemente in cucina, specialmente in riferimento alla preparazione di piatti e bevande. Può riferirsi anche al processo di lavorazione di certi materiali, come nel contesto della produzione di vino.
La parola è frequentemente utilizzata nel contesto culinario, sia nel parlato che nello scritto, ma è più comune nel contesto scritto, come in ricette o tecniche di cucina.
"Metteremo a macerare la frutta con lo zucchero prima di fare la torta."
"Es importante macerar la carne con especias para que tenga más sabor."
La parola "macerar" non è frequentemente utilizzata in espressioni idiomatiche spagnole, ma è rilevante nel contesto di alcune frasi che possono richiamare il concetto di assorbimento o modifica lenta di elementi.
"Macerare idee può richiedere tempo, ma produce buoni risultati."
"Para que el vino tenga buen sabor, se recomienda macerar las uvas adecuadamente."
Il termine "macerar" deriva dal latino "macerāre", che significa "rendere magro" o "far perdere peso". Il concetto originale si riferiva a un processo di ammorbidimento o riduzione, che si è evoluto nel contesto culinario.