"Magdalena" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /maɣ.ða.ˈle.na/
In spagnolo, il termine "magdalena" può avere due significati principali:
Il termine "magdalena" viene utilizzato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, ma il suo uso è più comune nel contesto gastronomico per riferirsi al dolce. Nell'ambito dei nomi propri, è comune in contesti sociali.
“Magdalena è un nome bello e tradizionale in Spagna.”
Me encanta comer magdalenas con café por la mañana.
Il termine "magdalena" è meno comune in espressioni idiomatiche rispetto ad altri termini, ma esistono usi colloquiali o regionali. Ecco alcune frasi che mostrano come si può usare in contesti idiomatici:
“Dopo che se ne è andato, è molto triste.”
Saber a magdalena (essere dolce o avere un sapore piacevole).
Il termine "magdalena" deriva dall'italiano "Maddalena", che a sua volta proviene dall'aramaico "Maddalá", che significa "torre". La connessione con il dolce si ritiene risalga alla tradizione di datare la preparazione di questo dessert a Santa Maria Maddalena.
In sintesi, "magdalena" è un termine che si utilizza sia per riferirsi a un nome proprio femminile sia a un dolce tradizionale, ognuno dei quali ha il suo specifico contesto di utilizzo nella lingua spagnola.