"Majada" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "majada" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /maˈxaða/.
La traduzione di "majada" in Italiano è "pascolo" o "alpeggio".
"Majada" si riferisce generalmente a un luogo di pascolo, spesso situato in zone montuose. È una parola utilizzata soprattutto in ambito agricolo e pastorale, pertanto può avere una maggiore frequenza d'uso nel contesto scritto (come in testi agrari o descrittivi) rispetto al parlato quotidiano. Tuttavia, può apparire anche nel discorso informale tra chi ha familiarità con l'agricoltura o la vita rurale.
"Le pecore pascolano nella majada durante l'estate."
"La majada se encuentra en la parte más alta de la montaña."
"Il pascolo si trova nella parte più alta della montagna."
"Los campesinos llevan los animales a la majada cada año."
"Majada" non è comunemente usata in espressioni idiomatiche come altre parole. Tuttavia, in contesti rurali, può essere usata in combinazioni più specifiche legate alla vita di campagna.
"Dopo un lungo inverno, le pecore ritornano al pascolo."
"En la majada, se siente la paz y tranquilidad del campo."
"Nella majada, si sente la pace e tranquillità della campagna."
"Cada primavera, organizamos un festival en la majada local."
La parola "majada" deriva dal latino "māiāda", che si riferiva a un'area di pascolo. Ha origini legate all'agricoltura e alla pastorizia, pratiche fondamentali nella cultura rurale spagnola.
Sinonimi: pasto (alpeggio), pradera (prato). Contrari: desierto (deserto), aridez (aridità).
Queste informazioni forniscono una comprensione completa della parola "majada" nel contesto della lingua spagnola e della sua applicazione.