"Malamente" è un avverbio.
/ma.laˈmen.te/
"Malamente" si traduce in italiano con termini come "male", "in modo sbagliato" o "pessimamente".
In spagnolo, "malamente" deriva dall'avverbio "mal", che significa "male". Viene utilizzato per descrivere un'azione compiuta in modo scorretto o negativo. È prevalentemente usato nel linguaggio parlato e scritto, ma può apparire più frequentemente nelle conversazioni informali.
"Ella cantó malamente en el concurso."
(Ha cantato male nel concorso.)
"Las cosas están yendo malamente en la empresa."
(Le cose stanno andando male nell'azienda.)
"Malamente" è utilizzato anche in diverse espressioni idiomatiche, soprattutto in alcuni contesti colloquiali.
"No deberías comportarte malamente si quieres que te sigan respetando."
(Non dovresti comportarti male se vuoi essere rispettato.)
"Lo hizo malamente y ahora enfrenta las consecuencias."
(L'ha fatto male e ora affronta le conseguenze.)
"Si haces las cosas malamente, no esperes buenos resultados."
(Se fai le cose male, non aspettarti buoni risultati.)
"Malamente" è composto da "mal", che significa "male", e il suffisso "-mente", che è comune negli avverbi spagnoli per formare avverbi da aggettivi. L'origine è latina, derivando da "malus".
Sinonimi: mal, malamente (in altre forme come "inadeguatamente", "sfortunatamente").
Contrari: bien (bene), favorable (favorevole).