La parola "mandato" in spagnolo è un sostantivo.
/mɑnˈða.to/
In spagnolo, "mandato" ha diverse accezioni a seconda del contesto:
La parola "mandato" è frequentemente utilizzata in ambito legale e politico, e la sua frequenza d'uso è alta sia nel parlato che nello scritto.
El mandato del presidente fue renovado por cuatro años.
(Il mandato del presidente è stato rinnovato per quattro anni.)
Necesitamos un mandato claro para avanzar en este proyecto.
(Abbiamo bisogno di un mandato chiaro per procedere con questo progetto.)
El mandato de la iglesia es ayudar a los necesitados.
(Il mandato della chiesa è aiutare i bisognosi.)
La parola "mandato" è spesso presente in varie espressioni idiomatiche. Ecco alcune frasi:
Cumplir con el mandato
"Es importante cumplir con el mandato de la comunidad."
(È importante rispettare il mandato della comunità.)
Aceptar un mandato
"Decidí aceptar un mandato en el consejo municipal."
(Ho deciso di accettare un mandato nel consiglio municipale.)
Mandato irrevocable
"El acuerdo fue firmado como un mandato irrevocable."
(L'accordo è stato firmato come un mandato irrevocabile.)
Bajo mandato
"Estamos trabajando bajo mandato del gobierno."
(Stiamo lavorando sotto mandato del governo.)
Mandato de representación
"El mandato de representación debe ser respetado por todos."
(Il mandato di rappresentanza deve essere rispettato da tutti.)
La parola "mandato" deriva dal latino "mandatum", che significa "comando" o "ordine". Questo termine latino è composto da "manda-" (da "mandare", che significa "ordinare") e il suffisso "-tum", che indica un risultato o un'azione compiuta.
In sintesi, "mandato" è una parola versatile utilizzata nei vari contesti di legge, economia e religione, con attribuzioni significative e frequente utilizzazione.