marchito - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

marchito (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

L'aggettivo "marchito" viene utilizzato in spagnolo.

Trascrizione fonetica

/marˈt͡ʃito/

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni di "marchito" in italiano possono essere: - appassito - sbiadito

Significato della parola

"Marchito" deriva dal verbo "marchitar", che significa far perdere vigore o freschezza a qualcosa, in particolare a piante o fiori, rendendoli secchi e privi di vitalità. La parola viene utilizzata frequentemente sia nel contesto parlato sia in quello scritto, specialmente in riferimento a piante, fiori e, in senso figurato, a emozioni o stati d'animo.

Frasi di esempio

  1. Las flores marchitas no tienen el mismo color que antes.
  2. I fiori appassiti non hanno lo stesso colore di prima.

  3. El clima seco ha dejado marchitos los jardines.

  4. Il clima secco ha lasciato appassiti i giardini.

  5. Se siente marchito después de tantas preocupaciones.

  6. Si sente appassito dopo tante preoccupazioni.

Espressioni idiomatiche

"Marchito" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche particolari, ma può essere parte di frasi più ampie per esprimere stati d'animo o l'effetto del tempo su qualcosa.

  1. Después de la discusión, su entusiasmo se vio marchito.
  2. Dopo la discussione, il suo entusiasmo è apparso appassito.

  3. La relación se sintió marchita tras años de desinterés.

  4. La relazione si è sentita appassita dopo anni di disinteresse.

  5. Los sueños marchitos son difícilmente recuperables.

  6. I sogni appassiti sono difficilmente recuperabili.

Etimologia

La parola "marchito" deriva dal latino "malcitus", che significa "appassito" o "secco". È legata a termini che indicano l'idea di privazione di freschezza o vitalità.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Seco - Apagado - Sosegado

Contrari: - Fresco - Vivo - Renovado



23-07-2024