La parola "marta" in spagnolo è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "marta" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /ˈmaɾ.ta/.
In italiano, la traduzione di "marta" è "Marta", poiché si riferisce a un nome proprio di persona. Non ha un significato diverso in una traduzione comune, essendo il nome di una donna.
"Marta" è un nome proprio di donna e non ha un significato specifico al di fuori del suo uso come nome. È utilizzato frequentemente sia nel parlato colloquiale che nella scrittura. La frequenza d'uso varia, ma "Marta" è un nome relativamente comune in vari paesi di lingua spagnola e in altri contesti.
"Marta va al mercato tutti i sabati."
"La hermana de Juan se llama Marta."
"La sorella di Juan si chiama Marta."
"Marta siempre ayuda a sus amigos."
Poiché "marta" è un nome proprio, non è coinvolta in espressioni idiomatiche comuni in spagnolo. Tuttavia, i nomi propri possono apparire in frasi colloquiali o espressioni uniche legate a persone specifiche. Qui ci sono alcune frasi in cui "Marta" potrebbe essere utilizzata in contesti più ampi.
"Se Marta dice che lo farà, lo farà."
"Cuando veo a Marta, sé que todo estará bien."
Il nome "Marta" ha origini ebraiche, derivando da "Marta" (מַרְתָּא) che significa "signora" o "padrona". Ha una lunga tradizione nella cultura cristiana, essendo associato a figure bibliche.
Essendo un nome proprio, non ha sinonimi o contrari. Tuttavia, potrebbe essere paragonato a nomi femminili simili come "Maria" o "Lucía" in contesti diversi.
In sintesi, "Marta" è un nome femminile molto utilizzato nel contesto della lingua spagnola, senza significati o usi particolari legati a frasi fatte o espressioni idiomatiche.