La parola "masa" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "masa" in alfabeto fonetico internazionale è: /ˈmasa/.
La traduzione principale della parola "masa" in italiano è "massa". Può riferirsi a una quantità di materia, ma può anche essere usato in contesti diversi a seconda del dominio.
In spagnolo, "masa" ha diversi significati a seconda del contesto:
La parola è utilizzata frequentemente sia nel parlato che nello scritto, non c'è una predominanza netta di uno dei due contesti.
La masa de la pizza debe descansar antes de hornearla.
(L'impasto della pizza deve riposare prima di essere cotto.)
La masa terrestre está compuesta principalmente de roca y minerales.
(La massa terrestre è composta principalmente da rocce e minerali.)
La parola "masa" è frequentemente utilizzata in varie espressioni idiomatiche.
Masa crítica: Si riferisce a quel punto in un sistema in cui si ha un cambiamento significativo, usato in fisica ma anche in contesti sociali.
Frase: La nueva política alcanzó la masa crítica necesaria para su implementación.
(La nuova politica ha raggiunto la massa critica necessaria per la sua implementazione.)
Hacer masa: Significa unirsi o aggregarsi in un gruppo per raggiungere un obiettivo comune.
Frase: Todos deben hacer masa para luchar por sus derechos.
(Tutti devono unirsi per combattere per i propri diritti.)
Ser masa: Usato per descrivere qualcuno che è influenzato dalle opinioni della maggioranza, spesso in un contesto problematico.
Frase: No seas masa, piensa por ti mismo.
(Non essere un gregge, pensa per te stesso.)
La parola "masa" deriva dal latino "massa", che significa "grande quantità" o "impasto". Il termine si è evoluto nel tempo mantenendo i significati legati alla massa fisica e al concetto di unione in un contesto sociale.
Sinonimi: - Montón (mucchio) - Conjunto (insieme)
Contrari: - Pocos (pochi) - Escaso (scarso)
La parola "masa" è quindi polivalente e offre una varietà di utilizzi nei vari ambiti della lingua spagnola.