"Máscara" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica della parola "máscara" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /ˈmaskaɾa/
La traduzione di "máscara" in italiano è "maschera".
In spagnolo, "máscara" si riferisce a un oggetto indossato sul viso, tipicamente per nascondere o alterare l'aspetto di una persona. Può essere usata in vari contesti, come nei festeggiamenti (masquerade), nei travestimenti di carnevale, o anche in ambito cosmetico, dove "mascara" indica il trucco per le ciglia. La parola è comunemente usata sia nel parlato che nello scritto, ma risulta particolarmente frequente nei contesti di moda, bellezza e cultura popolare.
Alla festa in maschera, tutti indossavano una maschera.
La actriz se puso una máscara antes de entrar en escena.
La parola "máscara" non è un elemento centrale in espressioni idiomatiche spagnole, tuttavia, presenta alcune espressioni comuni che la includono:
Traduzione: Ballare con la maschera indossata.
"Quitar la máscara"
Alla fine della riunione, ha deciso di togliere la maschera e parlare con sincerità.
En la vida hay que bailar con la máscara puesta si quieres obtener lo que deseas.
La parola "máscara" deriva dal latino "mascara", che significa "maschera" o "travestimento", collegata anche a radici arabe. L'uso della parola si è evoluto nel tempo, acquisendo diverse connotazioni nel contesto della cultura e dell'arte.
Sinonimi - Careta - Máscara facial (in relazione alla bellezza) - Disfraz (in contesti di travestimento)
Contrari - Visibilidad (visibilità) - Autenticidad (autenticità)
La parola "máscara" ha una forte presenza nella cultura spagnola e nei vari aspetti della vita quotidiana, specialmente durante feste e celebrazioni.