La parola "menique" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "menique" in Alfabeto Fonetico Internazionale è /meˈnike/.
La traduzione di "menique" in italiano è "mignolo", riferendosi al quinto dito della mano.
In spagnolo, "menique" si riferisce specificamente al dito mignolo della mano, il più piccolo di tutti. Viene utilizzato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se la frequenza d'uso tende ad essere maggiore nel contesto colloquiale. È una parola comune e riconoscibile in tutto il mondo ispanofono.
El menique de mi mano es muy pequeño.
(Il mignolo della mia mano è molto piccolo.)
Siempre uso mi menique para hacer señas.
(Uso sempre il mio mignolo per fare segnali.)
Me lastimé el menique mientras jugaba.
(Mi sono fatto male al mignolo mentre giocavo.)
Anche se "menique" non è di per sé una parola centrale in molte espressioni idiomatiche spagnole, può apparire in alcune frasi colloquiali:
Meterse el dedo en el menique.
(Mettersi il dito nel mignolo.)
Significa l'intento di ridurre la propria immagine o importanza in una situazione.
Como el menique que no puede jugar al juego.
(Come il mignolo che non può partecipare al gioco.)
Indica qualcuno che è escluso o non è considerato importante.
Hay que cuidar el menique como el tesoro más pequeño.
(Bisogna prendersi cura del mignolo come del tesoro più piccolo.)
Sottolinea l'importanza delle piccole cose.
La parola "menique" deriva dall'antico spagnolo "menico", che a sua volta ha origini latine, dal termine "minuculus", che significa "piccolo".
Sinonimi di "menique" includono "dedo meñique". Non esistono veri contrari in senso stretto, poiché si tratta di un termine specifico per un dito.
La parola "menique" ha quindi un significato essenziale e chiaro nel contesto della lingua spagnola, legata principalmente alla morfologia del corpo umano e talvolta utilizzata in frasi idiomatiche per illustrare concetti di dimensioni e importanza.