"mensajero" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è /men.saˈxe.ɾo/.
Le traduzioni di "mensajero" in italiano sono: - messaggero - portatore di messaggi
In spagnolo, "mensajero" indica una persona che porta messaggi, spesso in un contesto formale o professionale. Può anche riferirsi a un messaggero militare, una persona che trasmette informazioni o ordini di rilevanza strategica. Viene utilizzato frequentemente sia nel parlato orale che nel contesto scritto, ma è comunque più comune in contesti formali e ufficiali.
Il messaggero ha consegnato la lettera senza indugi.
Necesitamos un mensajero para llevar este mensaje urgentemente.
"Mensajero" non è comune in espressioni idiomatiche spagnole, ma vi sono alcune frasi che si riferiscono al concetto di comunicazione tramite messaggi:
Lei è sempre un messaggero tra di noi.
Ser un mensajero de malas noticias:
Non voglio essere il messaggero di cattive notizie, ma bisogna parlarne con lui.
Mensajero de la paz:
La parola "mensajero" deriva dal latino "nuntial", che significa "messaggero". Questo termine ha evoluto nel tempo e oggi si usa per riferirsi specificamente a chi porta o trasmette messaggi.
Sinonimi: - mensajero (portatore di messaggi) - comunicador (comunicatore) - transmitidor (trasmettitore)
Contrari: - silenciador (silenzioso) - incomunicado (non comunicante)
Questa parola ha quindi una richezza di significato e uso nella lingua spagnola, rendendola rilevante in vari contesti, sia generali che militari.