"Narigudo" è un aggettivo.
/nariˈɡuðo/
"Narigudo" si traduce come "naso lungo" o "con un grande naso".
In spagnolo, "narigudo" viene utilizzato per descrivere qualcuno che ha un naso particolarmente grande o prominente. È un termine colloquiale e talvolta può avere una connotazione leggermente disparaggiante. La frequenza d'uso di "narigudo" è maggiore nel parlato, ma può apparire anche in contesti scritti, specialmente in descrizioni informali o nella narrativa.
Il ragazzo del quartiere ha un naso molto grande.
A veces, las personas narigudas son muy divertidas.
"Narigudo" non è frequentemente usato in espressioni idiomatiche, ma può essere impiegato in contesti colloquiali per descrivere situazioni o persone in modo colorito. Ecco alcune frasi in cui viene usato il termine:
Mi dicono sempre che ho un grande naso, ma non mi importa.
En la familia, todos somos narigudos.
Nella famiglia, siamo tutti con un grande naso.
Él es gracioso, aunque sea narigudo.
L'origine della parola "narigudo" deriva dall'unione di "nari-" (che si riferisce al naso) e il suffisso "-gudo", che indica abbondanza o grandezza. Il termine si è sviluppato nel linguaggio colloquiale per descrivere l'aspetto fisico legato al naso.
Questo termine è molto espressivo e si presta bene a descrizioni conviviali e informali di persone, soprattutto nel contesto di interazioni sociali o scherzose.