Naufragar è un verbo.
La trascrizione fonetica di "naufragar" in alfabeto fonetico internazionale è /nawfɾaˈɾ/.
Le traduzioni di "naufragar" in italiano includono: - naufragare
"Naufragar" significa subire un naufragio, ovvero il fatto di affondare o essere coinvolto in un incidente marittimo che porta alla perdita dell'imbarcazione. La parola è utilizzata comunemente nel dominio generale per descrivere situazioni di affondamento. La frequenza d'uso è maggiore nel contesto scritto, come in racconti, notizie marittime o letteratura, ma può anche essere usata nel parlato colloquiale.
"La nave cominciò a naufragare in mezzo alla tempesta."
"Es un miedo común naufragar durante un viaje en barco."
"Naufragar" non è frequentemente utilizzato in espressioni idiomatiche, ma può avere un uso figurato, ad esempio nel descrivere il fallimento di un progetto o iniziativa. Ecco alcune frasi che utilizzano un significato più metaforico:
"La sua carriera ha cominciato a naufragare dopo lo scandalo."
"El proyecto naufragó por falta de financiación."
"Il progetto è naufragato per mancanza di finanziamenti."
"Los planes de vacaciones naufragaron por la pandemia."
Il termine "naufragar" ha origini latine, derivando dal latino "naufragare," a sua volta composto da "navis," che significa 'nave', e "frangere," che significa 'rompere'. L'uso storico del termine si riferisce quindi al rompere di una nave.
Sinonimi: - naufragar: anegar (nel contesto di annegare), affondare
Contrari: - galleggiare - salvare - sopravvivere
Queste informazioni forniscono una panoramica completa sulla parola "naufragar" in relazione alla sua definizione, uso e significato nella lingua spagnola.