Il termine "navegar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "navegar" è /na.βe.ˈɣar/.
Le traduzioni più comuni per "navegar" in italiano sono: - navigare - veleggiare (in un contesto più specifico)
"Navegar" significa "spostarsi in barca o nave su un corpo d'acqua" o, in senso figurato, "esplorare o navigare in un contesto digitale", come Internet. È un verbo di uso comune tanto nel linguaggio colloquiale quanto in quello scritto. La frequenza d'uso è alta, soprattutto nel contesto delle tecnologie digitali, come il "navegar por la red" (navigare in rete).
"Mi piace navigare in mare durante le vacanze."
"Es importante saber navegar por Internet de manera segura."
"Navegar" è utilizzato in diverse espressioni idiomatiche in spagnolo. Ecco alcuni esempi:
"Navigare contro corrente." (Affrontare le difficoltà o le opposizioni)
"Navegar a la deriva."
"Navigare alla deriva." (Essere senza una direzione chiara o un obiettivo)
"Navegar en aguas turbulentas."
"Navigare in acque turbolente." (Affrontare una situazione difficile o instabile)
"Navegar en un mar de dudas."
"Navigare in un mare di dubbi." (Essere confusi o incerti)
"Navegar entre dos aguas."
Il termine "navegar" deriva dal latino "navigare", che significa "navigare", composto da "navis" (nave) e "agere" (fare/muovere).