nazarear - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

nazarear (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "nazarear" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /nasaˈɾeaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

"Nazarear" può essere tradotto in italiano come "fischiare" o "suonare".

Significato e uso

In spagnolo, "nazarear" si riferisce comunemente all'azione di fischiare, in particolare con un suono melodico o ricorrente. Questo termine può essere utilizzato sia nel parlato che nello scritto, sebbene la sua frequenza d'uso possa variare a seconda delle regioni e dei contesti.

Esempi di frase

  1. El niño comenzó a nazarear mientras caminaba por el parque.
  2. (Il bambino iniziò a fischiare mentre camminava nel parco.)

  3. Cuando está feliz, le gusta nazarear canciones que le gustan.

  4. (Quando è felice, gli piace fischiare canzoni che gli piacciono.)

Espressioni idiomatiche

La parola "nazarear" non è comunemente parte di espressioni idiomatiche standard in spagnolo, ma esistono alcune frasi colloquiali che possono includerla.

Esempi di espressioni idiomatiche

  1. Al nazarear, él se siente más libre.
  2. (Fischiando, si sente più libero.)

  3. Si quieres distraerte, solo tienes que nazarear un poco.

  4. (Se vuoi distrarti, devi solo fischiare un po'.)

  5. Nazarear en momentos de angustia puede ayudar a calmarse.

  6. (Fischiare nei momenti di angoscia può aiutare a calmarsi.)

Etimologia

Il termine "nazarear" deriva dall'antico verbo spagnolo "nazarear", che ha origini nel popolo ebraico e nei contesti più religiosi legati alla figura di Nazareth. Il significato di fischiare si è evoluto probabilmente con l'uso comune e le influenze culturali.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In sintesi, "nazarear" è un verbo che implica azioni di fischiare o suonare, utilizzato in contesti più colloquiali e ricreativi nella lingua spagnola.



23-07-2024