"Noca" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "noca" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /'noka/.
La parola "noca" non ha una traduzione diretta in italiano, poiché si tratta di una parola che può assumere significati variabili a seconda del contesto. Tuttavia, in alcuni casi, potrebbe riferirsi a "nocca" (parte del dito).
In spagnolo, "noca" potrebbe riferirsi a “nocca” o “paraula” come termine usato in contesti regionali. Generalmente, è una parola di uso più limitato e non è comune nel linguaggio quotidiano. La sua frequenza d'uso è piuttosto bassa, e potrebbe essere più presente nel discorso colloquiale piuttosto che in quello scritto.
"Él se golpeó la noca mientras jugaba al fútbol."
"Si è colpito la nocca mentre giocava a calcio."
"Me duele la noca después de la pelea."
"Mi fa male la nocca dopo la lotta."
La parola "noca" non sembra essere comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche spagnole diffuse. Tuttavia, posso fornire alcune espressioni che coinvolgono il concetto di colpire o farsi male, anche se non si riferiscono specificamente a "noca".
"Estar a la defensiva."
(Essere sulla difensiva.) - Può riferirsi a chi cerca di evitare problemi o colpi, metaforicamente parlando.
"Dar en el clavo."
(Colpire il chiodo.) - Utilizzato per dire che si ha fatto qualcosa correttamente o che si è giunti a una conclusione giusta.
La parola "noca" deriva dal latino "noca", che indicava una parte del corpo, e ha evoluto il suo uso in spagnolo, ma la sua penetrazione nell'uso linguistico varia notevolmente a seconda della regione.
Sinonimi: "nocca" (in contesti specifici legati al corpo umano).
Contrari: Non esistono contrari diretti per "noca", poiché il termine è specifico e non ha un'ampia gamma di sinonimi o correlati.
Se desideri ulteriori informazioni o altre parole, fammi sapere!