"Notar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /noˈtaɾ/
La traduzione di "notar" in italiano è "notare".
"Notar" in spagnolo significa "rendere evidente, percepire o osservare qualcosa". È un verbo che viene utilizzato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, sebbene potrebbe apparire più frequentemente in contesti scritti dove è richiesto un linguaggio più formale e preciso.
"Lei può notare la differenza tra i due modelli."
"Es importante notar los cambios en el comportamiento."
La parola "notar" viene utilizzata in alcune espressioni idiomatiche in spagnolo. Eccone alcune:
"Notare la mosca nella zuppa." (Usata per indicare che qualcuno sta cercando il lato negativo anche in una situazione positiva.)
"No notar ni un pelo."
"Non notare neanche un pelo." (Usata per descrivere una situazione in cui non si nota nulla di sbagliato o strano, di solito in modo critico.)
"Notar con recelo."
"C'è sempre qualcuno che nota la mosca nella zuppa."
"Aunque todo parece bien, él no puede evitar notar ni un pelo de lo que está mal."
"Anche se tutto sembra andare bene, non può fare a meno di non notare neanche un pelo di ciò che non va."
"Al notar con recelo el cambio en su actitud, decidí hablar con él."
Il verbo "notar" deriva dal latino "notare", che significa "prendere nota di" o "segnare", da "nota", che si riferisce a una nota, un segno o un'annotazione.
Queste informazioni offrono un quadro completo del termine "notar" e della sua funzione linguistica nel contesto spagnolo.