"Ojeada" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "ojeada" è /oxeˈaða/.
"Ojeada" si riferisce all'atto di gettare uno sguardo o di dare un'occhiata a qualcosa. La parola viene utilizzata comunemente sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se si può trovare più frequentemente in contesti letterari o poetici. La sua frequenza d'uso è moderata.
"Dai un'occhiata a questo libro, è molto interessante."
"Con una ojeada, comprendí la situación."
"Ojeada" è spesso usata in espressioni idiomatiche che implicano il concetto di "guardare" o "osservare". Ecco alcune espressioni comuni:
Esempio: "Voy a echar una ojeada a los correos."
"Echar un vistazo" (un sinonimo di "echar una ojeada")
Esempio: "Echaré un vistazo a esa propuesta."
"Dar una ojeada rápida"
La parola "ojeada" deriva dal verbo spagnolo "ojear", che significa "guardare" o "sfogliare". La radice "ojo" significa "occhio", suggerendo un collegamento diretto alla vista.
Questo è un excursus completo sulla parola "ojeada" nel contesto della lingua spagnola.