"Ola" in spagnolo è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "ola" in alfabeto fonetico internazionale è /ˈola/.
"Ola" può essere tradotto in italiano come "onda". Tuttavia, è importante notare che "ola" è comunemente usato come un saluto in portoghese (dove significa "ciao"), ma in spagnolo è più associato al termine "onda".
In spagnolo, "ola" si riferisce principalmente a un'onda, come in quella del mare. È un termine utilizzato nel contesto della geografia e della fisica per descrivere il movimento dell'acqua. La frequenza d'uso di "ola" è alta, tanto nel linguaggio parlato quanto in quello scritto, specialmente in contesti che riguardano la natura o l'ambiente.
La ola del mar arrastró la arena hacia la playa.
(L'onda del mare ha trascinato la sabbia verso la spiaggia.)
La ola formada por el viento era impresionante.
(L'onda creata dal vento era impressionante.)
"Ola" non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche nella lingua spagnola come un termine indipendente. Tuttavia, può apparire in frasi o contesti descrittivi legati a onde o flussi:
Bajar la ola significa "ridurre l'intensità di una situazione".
(Abbassare l'onda significa "ridurre l'intensità di una situazione".)
Estar a la ola implica "essere aggiornato con le ultime tendenze".
(Essere sull'onda implica "essere aggiornato con le ultime tendenze".)
La parola "ola" deriva dal latino "aula", che indica un'onda o un movimento fluido. La radice rimane consistente in molte lingue romanze.
Sinonimi: - Onda - Onda marina
Contrari: - Quietud (tranquillità) - Estabilidad (stabilità)
In conclusione, "ola" è una parola versatile nel contesto della geografia e della fisica, anche se non è frequentemente usata in espressioni idiomatiche specifiche.