Verbo
/opeˈɾaɾ/
Il verbo "operar" in spagnolo significa svolgere un'azione o un'attività con un certo obiettivo, comunemente associato a contesti come la medicina (sottoporre a un intervento chirurgico), la tecnologia (manipolare con strumenti), il commercio (gestire operazioni economiche) e altro. È un termine utilizzato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, con una frequenza relativamente alta, specialmente in contesti professionali e tecnici.
Frase: El cirujano va a operar a un paciente esta tarde.
Traduzione: Il chirurgo andrà ad operare un paziente questo pomeriggio.
Frase: Necesitamos operar con más eficiencia en nuestra empresa.
Traduzione: Abbiamo bisogno di operare con maggiore efficienza nella nostra azienda.
Il termine "operar" non è frequentemente usato in espressioni idiomatiche specifiche, ma ci sono alcune frasi comuni dove viene utilizzato in modo figurato.
Frase: Es hora de operar para que el negocio funcione.
Traduzione: È ora di operare affinché l'affare funzioni.
Frase: No podemos operar sin tener el visto bueno del gerente.
Traduzione: Non possiamo operare senza avere il via libera del gerente.
"Operar" deriva dal latino "operari", che significa "lavorare, operare". La radice latina "opus" significa "lavoro" o "opera".
Sinonimi: - Actuar - Ejecutar - Manipular
Contrari: - Inertizar (rendere inattivo) - Desestabilizar (disfare, destabilizzare)
In sintesi, "operar" è un verbo versatile utilizzato in vari contesti che richiede spesso una certa competenza o abilità, evidenziando l'importanza dell'azione nell'ottenere risultati desiderati.