oponer - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

oponer (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"oponer" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "oponer" è /opoˈneɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni più comuni di "oponer" in italiano sono: - opporre - contrastare - mettere in dubbio

Significato e utilizzo

"oponer" significa porre qualcosa contro un'altra cosa, resistere a un'idea o una proposta, o esprimere un'opinione contraria. Questo verbo è comunemente usato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se potrebbe apparire più frequentemente in contesti legali o formali. La sua frequenza d'uso è moderata, e viene utilizzato frequentemente per esprimere disaccordo in discussioni o dibattiti.

Esempi di frasi

  1. Algunos ciudadanos decidieron oponer resistencia a las nuevas leyes.
  2. Alcuni cittadini hanno deciso di opporre resistenza alle nuove leggi.

  3. Es fácil oponer argumentos en contra de esa teoría.

  4. È facile opporre argomenti contro quella teoria.

Espressioni idiomatiche con "oponer"

L'uso di "oponer" è presente in alcune espressioni idiomatiche spagnole.

  1. Oponer un veto
  2. El gobierno decidió oponer un veto a la ley propuesta.
  3. Il governo ha deciso di opporre un veto alla legge proposta.

  4. Oponer fuerzas

  5. Las dos naciones comenzaron a oponer fuerzas en la frontera.
  6. Le due nazioni hanno iniziato a opporre forze al confine.

  7. Oponer resistencia

  8. La población local decidió oponer resistencia a la invasión.
  9. La popolazione locale ha deciso di opporre resistenza all'invasione.

Etimologia

Il verbo "oponer" deriva dal latino "opponere", che è composto da "ob-" (contro) e "ponere" (mettere, porre). Questo riflette l'idea di mettere qualcosa in opposizione o contro.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - oponerse - resistir - contradecir

Contrari: - aceptar - consentir - asimilar



22-07-2024